translationQ
- About the statuses of a translation assignment
- What's new in translationQ 1.4?
- What's new in translationQ 1.2?
- What's new in translationQ 1.1?
- How to get started?
- What happens when the time is up for the translator?
- Exporting your translation assignment
- Which file formats are supported?
- Importing Word translations
- Viewing user reports
- Customising error categories for the entire organisation
- What's new in translationQ 1.0?
- How can a translator get feedback on his performance?
- About the statuses of a revision
- Where does translationQ search for similar errors?
- What's new in version 0.9.2?
- Splitting and merging segments in source texts
- What's new in version 0.9.1?
- Error categories explained
- 1. Logging on to translationQ
- Viewing the list of users
- Viewing the list of groups
- Viewing the list of roles
- Viewing the list of translation assignments
- Viewing the list of source texts
- Assigning multiple revisors to an assignment
- Default roles
- Importing your translation as a translator
- Interrupting and resuming the import process
- Viewing assignment reports